ГРАМОТНОСТЬ

Аватара пользователя
Оксана
Администратор
Сообщения: 7137
Зарегистрирован: 09 фев 2021, 13:46

Re: ГРАМОТНОСТЬ

Сообщение Оксана »

Изображение



◼️О и Е после шипящих

В корне слова за шипящей следует Ё, когда при изменении формы слова или в родственном слове после этой шипящей следует Е: дешёвый – дешевле, щёголь – щеголять, шёл – пришедший. Если родственного слова с таким чередованием не удаётся найти, то в корне под ударением пишем О: чопорный, шорох. Важно: существительные «ожог» и «поджог» пишем с буквой О, а глаголы «ожёг» и «поджёг» – с Ё.

Под ударением после шипящих следует О:
• в окончаниях существительных и прилагательных: стеллажом, большого, чужого;
• в суффиксах существительных -ОК, -ОНК, -ОНОК: пастушок, бочонок, девчонка;
• в суффиксах прилагательных -ОВ: моржовый, камышовый;
• в суффиксах наречий: горячо (но ещё).

Под ударением пишем Ё:
• в суффиксе существительных -ЁР: стажёр, тренажёр;
• в суффиксах и окончаниях глаголов: лжёт, пережёвывать, размежёвывать;
• в суффиксах всех слов, образованных от глаголов: ночёвка, тушёнка, огорчённый, вооружён;
• в местоимении ЧТО в предложном падеже (о чём, в чём), в словах «нипочём», «причём».

Аватара пользователя
Оксана
Администратор
Сообщения: 7137
Зарегистрирован: 09 фев 2021, 13:46

Re: ГРАМОТНОСТЬ

Сообщение Оксана »

◼️Взаимовежливы или взаимно?

Интересный факт: прилагательного "взаимовежливы" нет ни в одном словаре. Но это не означает, что его вовсе не существует, а водителей на дорогах неграмотно призывают к вежливости.

Всё же существует ниточка, за которую можно потянуть, чтобы распутать этот клубок: первая часть односложных слов "взаимо-", которая означает обоюдность (взаимопонимание, взаимовыручка и т.д.). Слово "взаимовежливость" имеет такое же происхождение. Поэтому правильно говорить:

• взаимовежливы;
• взаимно вежливы.

Во втором случае слово "взаимно" — наречие образа действия.

Аватара пользователя
Оксана
Администратор
Сообщения: 7137
Зарегистрирован: 09 фев 2021, 13:46

Re: ГРАМОТНОСТЬ

Сообщение Оксана »

◼️Кануть в Лету

Фразеологизм «кануть в Лету» знаком многим. В русскую речь выражение пришло из древнегреческой мифологии. Лета, согласно верованиям древних греков, была рекой забвения, через которую переплывали души в царство Аида (царство мертвых). После пересечения Леты душа, по поверью, освобождалась от всех воспоминания земной жизни. Название реки стало символом забвения.

Слово «кануть» давно устарело и в современной обиходе употребляется редко. Значение слова — «упасть», «погрузиться во что-либо», а также «пропасть», «исчезнуть».
Следовательно, фразеологизм «кануть в Лету» дословно переводится как «исчезнуть в реке забвения», и сейчас употребляется в значении «навсегда исчезнуть», «стать забытым».

Аватара пользователя
Оксана
Администратор
Сообщения: 7137
Зарегистрирован: 09 фев 2021, 13:46

Re: ГРАМОТНОСТЬ

Сообщение Оксана »

◼️Как писать: «насчёт» или «на счёт»?

Корректны оба слова. Звучат они одинаково, а писать их следует по-разному. Слитным или раздельным будет написание – это определяется в зависимости от того, к какой части речи относится используемое слово.

«Насчёт» следует писать вместе, если это предлог. Убедиться в том, что «насчёт» – это предлог, можно, если получается заменить его словами «о», «об», «по поводу», «относительно». Например:

• Мне звонили насчёт работы. Мне звонили относительно (по поводу) работы.
• Аня волнуется насчёт путешествия. Аня волнуется о (об) путешествии.

Раздельно нужно писать существительное «счёт» с предлогом «на». В таком случае слово «счёт» употребляется в своём прямом значении и обозначает какие-то количественные показатели. Чтобы убедиться, что «на счёт» – существительное, можно попробовать разместить между «счёт» и предлогом «на» проверочное или пояснительное слово. Например:

• Денежные средства достаточно скоро поступили на счёт в банке.
• Денежные средства достаточно скоро поступили на банковский (валютный, текущий, личный) счёт.

Аватара пользователя
Оксана
Администратор
Сообщения: 7137
Зарегистрирован: 09 фев 2021, 13:46

Re: ГРАМОТНОСТЬ

Сообщение Оксана »

◼️Мизантроп vs социопат

Не стоит путать эти термины, которые ошибочно считают синонимами. На самом деле их значения существенно различаются.

Слово "мизантроп" имеет греческий корень ("мизос" — ненависть, "антропос" — человек). Буквально оно означает "человеконенавистник". Такой человек откровенно выражает неприятие людей и человечества в целом.

Социопат (от латинского "социо" — общество, "патос" — расстройство) — человек, который игнорирует социальные нормы, не умеет строить отношения, ощущать вину за проступки, не несёт ответственность за свои действия.

Социопатия считается психическим расстройством. Человек с этим диагнозом ведёт себя именно так не основываясь на обдуманной жизненной позиции, а потому что не способен испытывать определённые эмоции и мыслить привычным для нас образом. Мизантропия же не является психиатрическим диагнозом. Мизантропы способны сочувствовать и сопереживать, отличать хорошие поступки от плохих.

Аватара пользователя
Оксана
Администратор
Сообщения: 7137
Зарегистрирован: 09 фев 2021, 13:46

Re: ГРАМОТНОСТЬ

Сообщение Оксана »

◼️В сутках 24 часа. 8 мы тратим на сон, остальные 16 на бодрствование. А среднее время общения с людьми — 4 часа 23 минуты.

Как минимум 30% вашего времени уходит на взаимодействие с другими. И от того, как вы общаетесь, зависит ваш жизненный успех.

Хорошее общение — это опыт, поддержка, взаимовыручка и вера. Полезная связь, в общем. Однако похвастаться такими отношениями способны единицы.

Подавляющее большинство общаются деструктивно: пустяковые разговоры, споры о значительности проблем, кто во что был одет, кто что купил и как проводит время.

Хороший круг общения у человека или пустяковый, определяют личные навыки: эмпатия, степень грамотности речи, широкий кругозор, эмоциональный интеллект.

И самый проблемный момент — грамотность речи. Потенциально полезных людей от вас отворачивают грамматические ошибки в тексте, мат через слово, неспособность формулировать мысль и избыточность в словах паразитах.

С устными грязнулями и письменно-неполноценными общаются такие же. Поэтому подавляющее большинство не может похвастаться интересными связями.

Если эта проблема присуще вам, но постоянно следить за своей речью и перепроверять сообщения на ошибки нет желания — онлайн-тренажёр «Сочинитель» поможет.

Развивает речевые навыки и словесно-логическое мышление. Упрощает осмысление информации и уровень изложения. Позитивно сказывается на коммуникабельности и личностной привлекательности.

Чтобы в жизни были хорошие перемены, нужен хороший круг общения. А чтобы его получить, нужно самому стать «хорошим». Дерзайте.

Аватара пользователя
Оксана
Администратор
Сообщения: 7137
Зарегистрирован: 09 фев 2021, 13:46

Re: ГРАМОТНОСТЬ

Сообщение Оксана »

◼️«Неправильно» или «не правильно»?

Оба варианта написания этого наречия считаются верными, нужно лишь понимать, когда писать «неправильно», а когда – «не правильно».
Если слово «неправильно» используется в смысле «ошибочно», то пишем его слитно. Примеры:

• Она поняла, что всё сделала неправильно, но как это исправить – не знала.
• Он неправильно указал банковские реквизиты, поэтому перевод не дошёл.

Частицу «не» пишем раздельно от слова «правильно», если в предложении использованы местоимения или слова «далеко», «вовсе», «отнюдь». Писать раздельно это слово надо и тогда, когда есть противопоставление с союзом «а» или же присутствуют слова для усиления отрицания. Примеры:

• Он обошёлся со своим другом совсем не правильно.
• Колесо остановилось не правильно, а совершенно непонятно.

Аватара пользователя
Оксана
Администратор
Сообщения: 7137
Зарегистрирован: 09 фев 2021, 13:46

Re: ГРАМОТНОСТЬ

Сообщение Оксана »

◼️Распространённые слова, пришедшие из иврита

У слов, заимствованных из иврита, есть название — гебраизмы. Рассмотрим несколько таких часто употребляемых слов.

• Бальзам. Слово имеет еврейско-греческое происхождение. До 18 столетия на Руси оно звучало как «валсамъ», но из-за немецкого влияния букву "с" заменила "з".

• Бегемот. В еврейском языке слово בהמות (звучит "бегемот") означает "животные". В старинных письменах так звали монстров, которых не способен одолеть человек.

• Рюкзак. В еврейском языке слово sak означает "мешок". Оно пришло в немецкий, преобразовавшись в Sack. От сочетания слов Rücken (спина) и Sack образовалось Rücksack.

• Суббота. Слово также пришло в русский язык из древнееврейского через греческий (sabbaton). В еврейском языке оно буквально означает "останавливать деятельность".

• Мамон. В еврейском языке это слово означает "богатство", "капитал".

Аватара пользователя
Оксана
Администратор
Сообщения: 7137
Зарегистрирован: 09 фев 2021, 13:46

Re: ГРАМОТНОСТЬ

Сообщение Оксана »

◼️Простые слова, с написанием которых возникают сложности

В русском языке существуют слова, которые кажутся простыми до тех пор, пока не появляется необходимость их написать.

• Бордовая или бардовая помада
Всё, что окрашено в этот любимый многими оттенок красного цвета, называется бОрдовым. Название цвета произошло от названия вина «Бордо», которое было названо по месту своего изготовления – региона Бордо во Франции.

• Анестезия или анастезия
Нужно просто запомнить, что после согласной «н» пишется гласная «е»: анЕстезия. Ударение приходится на букву «и» (анестезИя), а согласные перед «е» произносятся твёрдо (ан[э]ст[э]зия).

• В кассе недостача или недосдача
Правильный вариант – недостача, то есть, нехватка. Это слово обычно употребляют, когда речь идёт о деньгах или каком-то товаре.

• Шпаклёвка или шпатлёвка
Слово «шпатель» пришло в русский язык из польского (szpadel, szpatel – лопаточка) или немецкого (spadel, spatel – инструмент хирурга) языка. То есть, раньше помимо глаголов «шпаклевать» и «шпатлевать», был ещё и глагол «шпадлевать». Вариант «шпадлевать» можно найти лишь в Толковом словаре Даля.

А что касается глаголов «шпаклевать» и «шпатлевать», а также существительных «шпаклёвка» и «шпатлёвка», то они дошли до наших времён и закреплены в словарях. Существительные являются равноправными, но при этом вариант «шпатлёвка» считается профессиональным – слово обычно используют маляры и строители.

Аватара пользователя
Оксана
Администратор
Сообщения: 7137
Зарегистрирован: 09 фев 2021, 13:46

Re: ГРАМОТНОСТЬ

Сообщение Оксана »

◼️Грамотное восприятие

Грамотность — не только отсутствие грамматических / орфоэпических ошибок в речи и письме. Понятие шире, если верить общей семантике лингвистов.

Грамотным может быть подход к обучению. Действия. Восприятие. И даже грамотное поведение. Наименее очевидное — грамотное восприятие. Это касается информации: аудио, видео, текст.

Средний процент усвоения — 50%, согласно статистике. Цифра не оптимистичная. Её объясняет людская склонность отвлекаться. Причём не только на внешние процессы, но и на внутренние.

Как когда вы читаете книгу, но попутно думаете о чём-то другом, к примеру. В лучшем случае — перечитаете. В худшем — «побежите» дальше, игнорируя контекст. С видео и аудио аналогично.

Если касаться цифрового контента, перечитать и отмотать назад всегда можно. Однако в межличностном общении так сделать не выйдет. Не принято в обществе переспрашивать. Вдруг подумают что-то «не то».

Проблему решает абстрактное мышление: избирательность, концентрация, способность переключаться. И если с фокусом проблемы, можно его «прокачать».

Помогут примитивные, но эффективные задачки онлайн-тренажера «Мастер слов». Они улучшают речь. Напрягают языковые навыки. Увеличивают скорость восприятия информации. Расширяют словарный запас.

Продолжать усваивать 50% информации, как остальные — неграмотный подход в быту. Всё равно что жить наполовину.

Стать лучше или быть неполноценным — личный выбор каждого. Мой, например, очевиден. Воспринимаю 78%. И это не предел, а всего лишь начало. Ничто не мешает «прокачаться» и вам.

Ответить